討論:佩羅特的荒謬高塔
外觀
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Perrott's Folly」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了佩羅特的荒謬高塔中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.follyproject.org/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20180109181043/http://www.follyproject.org/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月30日 (四) 22:26 (UTC)
更改標題
[編輯]佩羅特的荒謬高塔英文本名Perrott's Folly。其中folly確實有愚蠢的意思,但也有專門表示建築的意思(牛津詞典a building in the formform of a small castle, temple, etc., that has been built as a decoration in a large garden or park裝飾性建築(尤指見於英國花園或公園內的小型城堡、殿堂)
查閱資料後,這個詞在建築的含義往往是英國園林中的點景建築。人們認為這類建築造價昂貴、空洞無用,僅僅是為了滿足擁有者虛妄的幻想,是自負、古怪和愚蠢的,所以以folly稱之,含有一定貶義。
而folly的定義在當代得以拓展,小住宅、瞭望塔、觀景台、冥想場所、廢墟、歷史紀念物等許多功能性的建築也被囊括進來。
結合這座塔被塔主人用於俯瞰觀察他個人的領地、與朋友聚會、狩獵,以及能夠在15英里外看到他妻子的墳墓的意圖,我認為修改為』佩羅特的瞭望塔『比較好,大家覺得呢?--AnnieTrigeil(留言) 2024年4月19日 (五) 13:47 (UTC)
{{subst:RM|原标题不准确|佩罗特的瞭望塔}}--AnnieTrigeil(留言) 2024年4月19日 (五) 14:26 (UTC)