跳至內容

濁齒齦擦音

維基百科,自由的百科全書

濁齒齦擦音輔音的一種。和此音對應的國際音標符號會因為此音是否有噝音還是無噝音而有所改變:

  • 齒齦有噝音的符號是zX-SAMPA的符號則是z。如果要表示齒位有噝音齒齦後有噝音,則要加上變音符號,分別變成[z̪][z̠]
  • 齒齦無噝擦音的符號是在現有符號加上變音符號,成[ð̠][ɹ̝]

吳語中的屬有噝音,據邪俟船子音而定,均屬陽調。

濁舌冠音擦音表

[編輯]
舌冠音擦音
齒音 齒齒齦音 齒齦音 齒齦後音
後移 捲舌音 齦後音 硬顎音
噝音 原位 ʐ ʒ ʑ
無噝擦音 ð ð̠/ð͇/ɹ̝ ɻ̝
閃音 ɾ̞/ɹ̝̆

濁齒齦有噝擦音

[編輯]
濁齒齦擦音
z
IPA編號133
編碼
HTML碼(十進制)z
Unicode碼(十六進制)U+007A
X-SAMPA音標z
ASCII音標z
IPA盲文英語IPA Braille⠵ (braille pattern dots-1356)
音頻範例

特徵

[編輯]

濁齒齦有噝音的特徵:

此音見於英語

[編輯]

英語中有此音,以z或s表示,例如zooroses

見於

[編輯]

齒齒齦舌葉音

[編輯]
語言 單詞 國際音標 意義 注釋
亞美尼亞語 東亞美尼亞語[1] զարդ [z̪ɑɾt̪ʰ] 裝飾
阿塞拜疆語[2] z [z̪ɔʁ]
白俄羅斯語[3] база [ˈbäz̪ä] 'base' 和顎化形式對立。參見白俄羅斯語音系
保加利亞語[4] езеро [ˈɛz̪ɛro] 和顎化形式對立。
捷克語[5] zima [ˈz̪ɪmä] 參見捷克語音系
英語 多元文化倫敦英語[6] zoo [z̪ʏˑy̯] 動物園 參見英語音系
法語[7][8] zèbre [z̪ɛbʁ] 斑馬 參見法語音系
匈牙利語[9] zálog [ˈz̪äːl̪oɡ] 保證 參見匈牙利語音系
卡舒比語[10] [比如?]
哈薩克語[11] заң/zan' [z̪äŋ] 法律
吉爾吉斯語[12] заң [z̪äŋ] 法律
拉脫維亞語[13] zars [z̪ärs̪] 參見拉脫維亞語音系
馬其頓語[14] зошто [ˈz̪ɔʃt̪ɔ] 為何 參見馬其頓語音系
米蘭德斯語 daprendizaige [d̪əpɾẽd̪iˈz̪ajʒ(ɯ̽)] 學習 共有七對噝音對立,反映中世紀的伊比利亞羅曼語支音位。
波蘭語[15] zero [ˈz̪ɛrɔ] 參見波蘭語音系
葡萄牙語 多數使用者 Estados Unidos [isˈt̪ad̪uz̪‿ʉˈnid͡zᶶ(ˢ)] 美國 參見葡萄牙語音系
羅馬尼亞語[16] zar [z̪är] 骰子 參見羅馬尼亞語音系
俄語[17] заезжать/zaezžat' [z̪əɪˈʑʑætʲ] 拾起 和顎音對立。參見俄語音系
塞爾維亞-克羅地亞語[18][19] зајам/zajam [z̪ǎːjäm] 借出 參見塞爾維亞-克羅地亞語音系
斯洛伐克語 zima [ˈz̪imä]
斯洛文尼亞語[20] zima [ˈz̪ìːma]
土耳其語[7][21] z [ɟø̞̈z̪] 參見土耳其語音系
烏克蘭語[22] зуб [z̪ub] 參見烏克蘭語音系
上索布語[23] koza [ˈkoz̪ä] 參見上索布語音系
烏茲別克語[24] zafar 勝利
越南語 河內[25] da [z̪äː] 皮膚 參見越南語音系

未後移齒齦音

[編輯]
語言 單詞 國際音標 意義 注釋
阿迪格語 зы [ˈzə]
阿爾巴尼亞語 zjarr [zjar]
阿拉伯語 標準[26] زائِر [ˈzaːʔir] 訪客 參見阿拉伯語音系
阿薩姆語 লকীয়া [zɔlɔkija] 辣椒
亞述新阿拉米語 ܙܓ [ziɡa] 鈴鐺
孟加拉語 নামা [namaz] 禮拜(伊斯蘭教) See Bengali phonology
布列塔尼語 iliz [iliz] 教堂
車臣語 зурма / zurma [zuɾma] 音樂
漢語 閩南語潮州話 熱/ruah8 [zuaʔ⁴]
荷蘭語[27][28] zaad [z̻aːt̻] 種子 舌葉音;在荷蘭可能只有中低程度的擦音。[27][28]參見荷蘭語音系
艾米利亞-羅馬涅語 raån [raːz̺ʌŋ] 原因 舌尖顎音;可能是[ʐ][ʒ]
英語 zoo [zuː] 動物園 在部分蘇格蘭和亞洲方言中缺失。參見英語音系
世界語 kuzo [ˈkuzo] 堂兄弟 參見世界語音系
格魯吉亞語[29] არი [ˈzɑɾi] 鈴鐺
希臘語 雅典方言[30] ζάλη / záli [ˈz̻ali] 眩暈 參見現代希臘語音系
希伯來語 זאב [zeˈʔev] 參見現代希伯來語音系
印度斯坦語 ज़मीन [zəmiːn] 土地 參見印度斯坦語音系
日語[31] 全部/ zenbu [zembɯ] 全部 參見日語音系
卡巴爾達語 зы [ˈzə]
Kalaw Lagaw Ya zilamiz [zilʌmiz]
克什米爾語 ज़ानुन / زانُن [zaːnun] 知道
馬來語 beza [bezə] 不同
馬耳他語 żelu [zelu] 熱心
馬拉地語 [zər] 參見馬拉地語音系
奧克語 利穆贊 jòune [ˈzɒwne] 年輕 參見奧克語音系
波斯語 گوز [guz] 放屁
葡萄牙語[32] casa [ˈkazɐ] 屋子 參見葡萄牙語音系
旁遮普語 ਜ਼ਿੰਦਗੀ [zɪnˈd̪əgi] 生命
西班牙語 安達盧西亞西班牙語 comunismo [ko̞muˈnizmo̞] 共產主義 /s/沒有去口腔化為[h ~ ɦ]時在濁音前的同位異音,出現在將/s/實現為非後移齒齦擦音的方言中。在/d/前是齒音[z̪]
拉丁美洲西班牙語
菲律賓西班牙語
墨西哥西班牙語 isla [ˈiz.lä] 出現在某些北部方言。在其他方言中和/s/對立,且在伊比利亞西班牙語中和/θ/對立。參見西班牙語音系
斯瓦西里語 lazima [lɑzimɑ] 必須
烏爾都語 زمین [zəmiːn] 土地 參見印度斯坦語音系
西弗里西亞語[33] sizze [ˈsɪzə] 從不出現在單詞結尾。參見西弗里斯蘭語音系
彝語北部方言 ꍂ/ssy [zɹ̩˧] 世代
意第緒語 zien [zin] 兒子
薩波特克語 蒂爾基亞潘[34] guanaz [ɡʷanaz] 去搶了

後移齒齦音

[編輯]
語言 單詞 國際音標 意義 注釋
加泰羅尼亞語[35][36] zel [ˈz̺ɛɫ] 熱心 舌尖音。參見加泰羅尼亞語音系
加利西亞語 mesmo [ˈme̞z̺mo̞] 一樣 舌尖音。/s/在濁音前的同位異音。/d/前是齒音[z̪]
希臘語[37] μάζα/ za [ˈmɐz̠ɐ] 質量 參見現代希臘語音系
意大利語 中部意大利語[38] caso [ˈkäːz̠o] 盒子 出現在拉齊奧[38]翁布里亞大部[38] (包括佩魯賈和極南地區),[38]馬爾凱大區波坦察南部。[38]
北部意大利語[39][40] 舌尖音。[41]出現在拉斯佩齊亞–里米尼一線以北。[42][43]參見意大利語音系
西西里語[38] 出現在錫拉庫扎切法盧一帶的南部和西部[38]
低地德語[44]
馬爾代夫語 zaraafaa [z̺aˈraːfaː] 長頸鹿
米蘭德斯語 eisistir [e̞jz̺is̺ˈtiɾ] 生存,生活 舌尖音。米蘭德斯語和鄰近的葡萄牙語方言是僅存的仍在口語上表現出中世紀伊比利亞羅曼語支的七對噝音對立的語言:ch //, x /ʃ/, g/j /ʒ/, c/ç //, z /z̪/, s/-ss- //, -s- /z̺/
奧克語 加斯科涅 casèrna [kaz̺ɛrno] 營房 參見奧克語音系
朗格多克 ser [bez̺e]
波蘭語 żuk [z̠uk] 甲蟲 一般記為⟨ʐ⟩。正字法表現為rz,可以將其讀作濁齒齦舌葉顫音。
葡萄牙語 沿海北部歐洲葡萄牙語 和未後移的/z/合流。參見葡萄牙語音系
內陸北部歐洲葡萄牙語 舌尖音。和未後移的/z/對立。參見葡萄牙語音系
西班牙語 安第斯西班牙語 mismo [ˈmiz̺mo̞] 一樣 舌尖音。/s/在濁音前的同位異音。在/d/前是齒音[z̪]。參見西班牙語音系
卡斯蒂利亞西班牙語
Paisa

有變體

[編輯]
語言 單詞 國際音標 意義 注釋
德語 標準德語[45] sauber [ˈzäʊ̯bɐ] 乾淨 在齒舌葉音,非後移舌葉音和非後移舌尖音之間的變體。[45]參見標準德語音系
意大利語 標準音[46] caso [ˈkäːzo] 盒子 在齒舌葉音,非後移舌尖音之間的變體。[46]參見意大利語音系
提契諾州[41] 在齒舌葉音和非後移舌尖音之間的變體。[47]都可能齒唇化。[41]參見意大利語音系

濁齒齦無噝擦音

[編輯]
濁齒齦無噝擦音
ð̠
ð͇
ɹ̝
編碼
HTML碼(十進制)ð​̠
Unicode碼(十六進制)U+00F0 U+0320
音頻範例

濁齒齦無噝擦音的特徵和上述的一樣,除了:

  • 發音方法是無噝擦音,即是將氣流限制在位於發音部位的狹窄通道通過,造成較低頻率的湍流。

此音見於英語

[編輯]

在一些南非的市區口音[48],音素/r/讀成[ɹ̝]。在英國北方的利物浦和附近地區的口音中,音素/d/有時可以讀成此音,或是和此音對應的破擦音

此音見於冰島語

[編輯]

此音以冰島語字母 ð(eth) 標示。Þ 是用作表示清齒齦無噝擦音,且只出現在字的第一個字母,而濁齒齦無噝擦音 [ð] 會在其他地方出現。古英語中 þ 和 ð(eth) 此兩個字母都可以標示清齒擦音濁齒擦音,兩音分佈沒有一定規律;現代英語則用「th」[49]代替這兩個字母。冰島語中 [θ̠] 是舌尖後的扁平面發音,而 [ð̠] 則以舌尖發音。

見於

[編輯]
語言 單詞 國際音標 意義 注釋
阿拉貢語 比利牛斯方言[50] aire [ˈäi̯ɾ̞e̞] 空氣 閃音;/ɾ/通常的理解方式[50]
捷克語[51] čtyři [ˈt͡ʃtɪɹ̝ɪ] 可能是濁齒齦擦顫音[51]齒齦閃音[52]它和/r//ʒ/對立。參見捷克語音系
Dahalo[53] [káð̠i] 工作 舌尖音;擦音成分弱。兩元音之間/d̠/的同位異音,可能是近音[ð̠˕]或塞音[d][54]
丹麥語[55] Few speakers[56] ved [ve̝ð̠] 舌葉音。[55] /d/在音節結尾的同位異音。更多時候被實現為齒齦近音[56] 參見丹麥語音系
荷蘭語[57] voor [vöːɹ̝] 為了 /r/眾多可能被實現為的音素。描述不清楚。參見荷蘭語音系
艾米利亞語 布洛尼亞方言 chè [ˈkɛːð̠] 盒子 舌葉音
英語 斯高斯[58] maid [meɪð̠] 女僕 Allophone of /d/。參見英語音系
南非英語[59][60] round [ɹ̝æʊ̯nd] 舌尖音,[60]出現在某些城區方言。[59]參見南非英語音系
冰島語[61][62] bróðir [ˈprou̯ð̠ir] 兄弟 通常是舌尖音,[61][62]可能更接近齒齦近音。參見冰島語音系
意大利語 西西里語[63] terra [ˈt̪ɛɹ̝ä] 土地 舌尖音;對應於標準意大利語的/rr/[63]參見意大利語音系
曼島語 mooar [muːɹ̝] /r/在詞尾通常的變體。
西班牙語[64] aire [ˈäi̯ɾ̞e̞] 空氣 閃音;/ɾ/可能的實現之一。[64]參見西班牙語音系
瑞典語 中央標準音[65][66] vandrare [²vän̪ːd̪ɹ̝äɹɛ] 漫遊者 /r/在斯德哥爾摩附近的發音。參見瑞典語音系
Tacana[67] 閃音。[67]
土耳其語[68] rüya [ˈɾ̞ÿjä] 閃音;/ɾ/在詞尾的同位異音。[68]參見土耳其語音系


註釋

[編輯]
  1. ^ Kozintseva (1995),第7頁.
  2. ^ Axundov (1983),第115, 136, 139–142頁.
  3. ^ Padluzhny (1989),第47頁.
  4. ^ Klagstad Jr. (1958),第46頁.
  5. ^ Palková (1994),第228頁.
  6. ^ english speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE. [2 December 2015]. (原始內容存檔於2021-03-09). 
  7. ^ 7.0 7.1 Adams (1975),第288頁.
  8. ^ Fougeron & Smith (1999),第79頁.
  9. ^ Szende (1999),第104頁.
  10. ^ Jerzy Treder. Fonetyka i fonologia. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  11. ^ Kara (2002),第10頁.
  12. ^ Kara (2003),第11頁.
  13. ^ Nau (1998),第6頁.
  14. ^ Lunt (1952),第1頁.
  15. ^ Rocławski (1976),第149頁.
  16. ^ Ovidiu Drăghici. Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie (PDF). [April 19, 2013]. [永久失效連結]
  17. ^ Chew (2003),第67頁.
  18. ^ Kordić (2006),第5頁.
  19. ^ Landau et al. (1999),第67頁.
  20. ^ Pretnar & Tokarz (1980:21頁)
  21. ^ Zimmer & Orgun (1999),第154頁.
  22. ^ Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij. Some properties of the Ukrainian writing system. Glottometrics. 2008, 16 (16): 63–79. Bibcode:2008arXiv0802.4198B. arXiv:0802.4198可免費查閱.  (PDF ram-verlag.eu頁面存檔備份,存於網際網路檔案館))
  23. ^ Šewc-Schuster (1984),第22, 38, 39頁.
  24. ^ Sjoberg (1963),第11頁.
  25. ^ Thompson (1987),第5 and 7頁.
  26. ^ Thelwall (1990),第37頁.
  27. ^ 27.0 27.1 Gussenhoven (1999),第75頁.
  28. ^ 28.0 28.1 Collins & Mees (2003),第190頁.
  29. ^ Shosted & Chikovani (2006),第255頁.
  30. ^ Adams (1975),第283頁.
  31. ^ Okada (1999),第117頁.
  32. ^ Cruz-Ferreira (1995),第91頁.
  33. ^ Sipma (1913),第16頁.
  34. ^ Merrill (2008),第108頁.
  35. ^ Carbonell & Llisterri (1992),第54頁.
  36. ^ Torreblanca (1988),第347頁.
  37. ^ Arvaniti (2007),第12頁.
  38. ^ 38.0 38.1 38.2 38.3 38.4 38.5 38.6 Adams (1975),第286頁.
  39. ^ Adams (1975),第285–286頁.
  40. ^ Canepari (1992),第71-72頁.
  41. ^ 41.0 41.1 41.2 Canepari (1992),第72頁.
  42. ^ Canepari (1992),第71頁.
  43. ^ Adams (1975),第285頁.
  44. ^ Adams (1975),第289頁.
  45. ^ 45.0 45.1 Mangold (2005),第50頁.
  46. ^ 46.0 46.1 Canepari (1992),第68頁.
  47. ^ Canepari (1992),第68 and 72頁.
  48. ^ 英美國家則不遵循此讀法,例如「Rainbow」(彩虹)。
  49. ^ 下面的表格是冰島語和英語對比。
  50. ^ 50.0 50.1 Mott (2007),第104, 112頁.
  51. ^ 51.0 51.1 Ladefoged & Maddieson (1996),第228–230 and 233頁.
  52. ^ Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012),第226頁.
  53. ^ Maddieson et al. (1993:34頁)
  54. ^ Maddieson et al. (1993:28, 34頁)
  55. ^ 55.0 55.1 Jespersen (1897–1899:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:144頁)
  56. ^ 56.0 56.1 Bauer et al. (1980:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:144頁): "只出現在一種非常獨特的口音–丹麥皇家劇院的舞台上時–有擦音。"
  57. ^ Collins & Mees (2003:199頁). 作者並未說明它在何處被使用。
  58. ^ Watson (2007),第352–353頁.
  59. ^ 59.0 59.1 Ladefoged & Maddieson (1996),第236頁.
  60. ^ 60.0 60.1 Ogden (2009),第92頁.
  61. ^ 61.0 61.1 Pétursson (1971:?頁), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:145頁)
  62. ^ 62.0 62.1 Grønnum (2005:139頁)
  63. ^ 63.0 63.1 Canepari (1992),第64–65頁.
  64. ^ 64.0 64.1 Mott (2007),第112頁.
  65. ^ Engstrand (1999),第141頁.
  66. ^ Engstrand (2004),第167頁.
  67. ^ 67.0 67.1 UPSID r[F. [24 January 2016]. (原始內容存檔於2019-01-06). 
  68. ^ 68.0 68.1 Yavuz & Balcı (2011),第25頁.

參考文獻

[編輯]
  • Adams, Douglas Q., The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe, Language, 1975, 51 (2): 282–292, JSTOR 412855, doi:10.2307/412855 
  • Arvaniti, Amalia, Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 2007, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365可免費查閱, doi:10.1075/jgl.8.08arv, (原始內容 (PDF)存檔於2013-12-11) 
  • Axundov, Ağamusa, Azərbaycan dilinin fonetikasi, Baku, 1983 
  • Bauer, Laurie; Dienhart, John M.; Hartvigson, Hans H.; Jakobsen, Leif Kvistgaard, American English Pronunciation: Supplement, Comparison with Danish., Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, 1980, OCLC 54869978 
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele, The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 131–151, doi:10.1017/S0025100305002148可免費查閱 
  • Canepari, Luciano, Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation], Bologna: Zanichelli, 1992, ISBN 978-88-08-24624-0 (意大利語) 
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Chew, Peter A., A computational phonology of Russian, Universal Publishers, 2003 
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981], ISBN 978-9004103405 
  • Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Engstrand, Olle, Fonetikens grunder, Lund: Studenlitteratur, 2004, ISBN 978-91-44-04238-1 (瑞典語) 
  • Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press: 140–142, 1999, ISBN 978-0-521-63751-0 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L., French, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press: 73–76, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Grønnum, Nina, Fonetik og fonologi, Almen og Dansk 3rd, Copenhagen: Akademisk Forlag, 2005 [2021-03-16], ISBN 978-87-500-3865-8, (原始內容存檔於2023-01-12) 
  • Gussenhoven, Carlos, Dutch, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 74–77, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Honeybone, P, Lenition inhibition in Liverpool English, English Language and Linguistics, 2001, 5 (2): 213–249 [2021-03-16], S2CID 91182225, doi:10.1017/S1360674301000223, (原始內容存檔於2023-05-18) 
  • Jespersen, Otto, Fonetik, Copenhagen: Det Schubotheske Forlag, 1897–1899 
  • Kara, Dávid Somfai, Kazak, Lincom Europa, 2002, ISBN 9783895864704 
  • Kara, Dávid Somfai, Kyrgyz, Lincom Europa, 2003, ISBN 978-3895868436 
  • Klagstad Jr., Harold L., The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages: 42–54, 1958 
  • Kordić, Snježana, Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, 2006, ISBN 978-3-89586-161-1 
  • Kozintseva, Natalia, Modern Eastern Armenian, Lincom Europa, 1995, ISBN 978-3895860355 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英語). 
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Laver, John, Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, 1994, ISBN 978-0-521-45655-5 
  • Lin, Hua, A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, 2001, ISBN 978-3-89586-642-5 
  • Lunt, Horace G., Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje, 1952 
  • Maddieson, Ian, Patterns of Sound, Cambridge University Press, 1984 
  • Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter, Phonetic structures of Dahalo, Maddieson, Ian (編), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group: 25–65, 1993 [2021-03-16], (原始內容存檔於2020-11-22) 
  • Mangold, Max, Das Aussprachewörterbuch 6th, Mannheim: Dudenverlag, 2005 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04066-7 
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen, Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English (PDF), Studi Linguistici e Filologici Online, 2005, 3 (2): 377–413 [2021-03-16], (原始內容 (PDF)存檔於2021-02-25) 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373可免費查閱 
  • Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008,, 38 issue=1: 107–114 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100308003344, (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-16) * Mott, Brian, Chistabino (Pyrenean Aragonese) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (1): 103–114 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100306002842, (原始內容 (PDF)存檔於2022-10-09) 
  • Nau, Nicole, Latvian, Lincom Europa, 1998, ISBN 978-3-89586-228-1 
  • Ogden, Richard, An Introduction to English Phonetics, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd., 2009 [2021-03-16], ISBN 978-0-7486-2540-6, (原始內容存檔於2023-01-23) 
  • Okada, Hideo, Japanese, International Phonetic Association (編), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press: 117–119, 1999, ISBN 978-0-52163751-0 
  • Padluzhny, Ped, Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, 1989, ISBN 978-5-343-00292-8 
  • Palková, Zdena, Fonetika a fonologie češtiny, 1994, ISBN 978-8070668436 
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J, Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t, Journal of the International Phonetic Association, 1997, 27 (1–2): 65–75, doi:10.1017/S0025100300005430 
  • Pétursson, Magnus, Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie, Phonetica, 1971, 33 (4): 203–216, doi:10.1159/000259344 
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil, Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski, 1980 
  • Puppel, Stanisław; Nawrocka-Fisiak, Jadwiga; Krassowska, Halina, A handbook of Polish pronunciation for English learners, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977, ISBN 9788301012885 
  • Qafisheh, Hamdi A., A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, 1977, ISBN 978-0-8165-0570-8 
  • Rocławski, Bronisław, Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego, 1976 
  • Šewc-Schuster, Hinc, Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang, Standard Georgian (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100306002659, (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-16) 
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina, Czech spoken in Bohemia and Moravia (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (2): 225–232 [2021-03-16], doi:10.1017/S0025100312000102, (原始內容存檔 (PDF)於2018-06-13) 
  • Sipma, Pieter, Phonology & grammar of modern West Frisian, London: Oxford University Press, 1913 
  • Sjoberg, Andrée F., Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series 18, Bloomington: Indiana University, 1963 
  • Szende, Tamás, Hungarian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 104–107, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 
  • Thelwall, Robin, Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266 
  • Thompson, Laurence C., A Vietnamese Reference Grammar, 1987, ISBN 978-0-8248-1117-4 
  • Torreblanca, Máximo, Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo, Hispanic Review, 1988, 56 (3): 343–348, JSTOR 474023, doi:10.2307/474023 
  • Watson, Kevin, Liverpool English (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (3): 351–360 [2021-03-16], doi:10.1017/s0025100307003180, (原始內容存檔 (PDF)於2018-10-08) 
  • Wheeler, Max W., The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, 2005, ISBN 978-0-19-925814-7 
  • Yavuz, Handan; Balcı, Ayla, Turkish Phonology and Morphology, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, 2011, ISBN 978-975-06-0964-0 
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999 [2021-03-16], ISBN 978-0-521-65236-0, (原始內容 (PDF)存檔於2018-07-25) 

外部連結

[編輯]